mha是什么意思啊?是不是那个很火的动漫英文缩写?

今天就来唠唠我搞明白“mha”这码事儿的过程。

起因是这样的,前阵子我老瞅见这仨字母“mha”,一会儿在这看到,一会儿又在那冒出来,给我整得有点懵。我记得好像是在哪部动画片里听到的,就那种日本动漫,好像叫啥《我的英雄学院》?当时没太在意,以为就是个动画片的名字缩写呗。

结果没过几天,怪事来。

我在一个讲手机的论坛里瞎逛,看到有人讨论华为手机,提到“mha”。我心想这不对,动漫跟手机能有啥关系?难道是手机型号?还是啥新功能?完全摸不着头脑。

这下我就有点上心,不能老这么糊涂着。我就动手查查,在网上搜“mha是什么意思”。好家伙,这一搜不要紧,搜出来一堆解释,看得我眼花缭乱。

有说是什么医学名词的,好像跟什么“蛋氨酸”或者“微血管瘤”有关,看着就挺专业的,反正我是看不懂。

还有说是跟健康管理、医疗管理有关的,听着也挺高大上。

转头又看到一个说法,是“Ministry of Home Affairs”,好像是哪个国家的内政部门?这跨度也太大。

甚至还有人说跟电池电量有关,说是“毫安时”?但我记得那不是“mAh”吗?虽然长得像,但好像又不太一样,搞不好是有人打错?

真是越查越乱。

我还看到有说是啥公司名字的缩写,还有说是军舰辅助猎雷舰啥的……简直,五花八门。

折腾半天,我算是明白。这“mha”压根就不是特指某一个东西。

它就是一个缩写,具体是啥意思,得看用在什么地方、什么语境里。

在动漫圈里聊,那多半就是指《我的英雄学院》。

在聊手机,特别是华为老款旗舰机的时候,可能指的就是Mate 9的某个代号或者标识。

在医学或者健康领域,那估计就是某个专业术语。

看到政府文件或者新闻,又可能是某个机构的简称。

关键还是得看上下文。不能光秃秃地看到个“mha”就瞎猜。以后再碰见这种缩写,我可得长个心眼,先看看前后文说的是不然闹笑话是小事,理解错耽误事就麻烦。

这回搞清楚“mha”的过程,也算是给我提个醒,现在各种缩写满天飞,不多琢磨琢磨还真容易晕菜。记录一下,也算是个小经验分享。

Back to top: